隐居

作者: 2020年05月12日18:38 浏览:60 收藏 觉得不错,我要 赞赏
隐居

花影幢幢,醉眼看花偏弄影
柳魂默默,痴情问柳暗销魂
远离闹市,居山乐享清闲境
不钓浮名,近鹤勤修淡雅心


Lived In Seclusion 

Shadows of flowers were flickering
got drunk
and saw flowers and made shadows

Souls of willows were silent
infatuated to ask willows
and secretly were overwhelmed with joy or sorrow 

I stayed away from downtown
lived in the mountain
and enjoyed the leisure state

I didn't fish for fame
diligent to cultivate a simple and elegant mind
and closed to the cranes 

5/10/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10055首对联体诗 The 10,055th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/ardently-love/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报
  • 上一篇明天
  • 下一篇: 无

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: