秋月

作者: 2020年06月05日09:55 浏览:78 收藏 觉得不错,我要 赞赏
秋月

留住韶华温旧梦
抛开往事醉新愁
三分寂寞秋衰鬓
一盏清凉月爽眸


The Autumn Moon

Throw the past and drunk in the new sorrows
Keep the glorious youth to revise the old dreams
A cup of the cool moon comforts my eyes
Thirty percent of the lonely autumn makes my temples thin

5/20/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10117首对联体诗 The 10,117th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-appearance-of-the-temple/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: