身是男儿在农家,难奢同窗共吃茶。
代父劳累山中事,协伯奔走雨面颊。
油机千刃噪人哑,腿破荆棘飞虫花。
低处劳体高碎神,人间风月笑烟霞。
代父劳累山中事,协伯奔走雨面颊。
油机千刃噪人哑,腿破荆棘飞虫花。
低处劳体高碎神,人间风月笑烟霞。
注释:
翻译:作为男儿身,又处在农家,就很难奢求和其他同学一样睡到到了中午才起床早吃饭了(要早起干活)。代替父亲处理山里面的农事,和大伯一起奔走在茶地里,汗水打湿了脸颊(实际上全身都汗湿了…)。柴油机子的刀刃飞快的转起来,噪音大到我们都像哑巴一样只能靠手势来表达意思。与机器一同前进,用腿破开茶叶间的荆棘,满眼的飞虫飞花。人们处在底层就会劳累肉体,而居高者又会担忧伤神,最后半句不译,自己品。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见