古诗今译
衍师见访钟山里第
高启(明)
风雨孤舟寄一僧,远烦相觅到金陵。
青衫愧逐尘中马,白拂看麾座上蝇。
事去南朝犹有恨,梦归北郭已无凭。
文章何用虚叨禄,只合从师问上乘。
题目《衍师见访钟山里第》释意:衍师来到钟山的诗人家中访问诗人。
衍师——本儒生,后为僧。其人眉骨宽阔高陡,从人群中笑着走出,步伐轻快就像霜花鹞那样。曾在腰部缠着大带子,捧着《诗经》歌颂周公召公的功德。
见访——敬词,称别人访问自己。
钟山——指金陵钟山,乃朱明创业鼎新之都。
里第——里中宅第。
诗意:
(首联)风雨孤舟寄一僧,远烦相觅到金陵——僧人衍师风雨中乘坐孤舟,远道而来寻觅到金陵城。
(颔联)青衫愧逐尘中马,白拂看麾座上蝇——诗人羞愧于追逐人世俗事,僧人用白色拂尘麾去座位上的苍蝇。①青衫,泛指官职卑微,如唐-白居易《琵琶引》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿透。”②尘中马,车尘马足的化用,指车马奔波,也指人世俗事;或指代车骑,在敬称对方是也用到,出自宋-欧阳修《相州昼锦堂记》“奔走骇汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。”③白拂,白色的拂尘。
(颈联)事去南朝犹有恨,梦归北郭已无凭——事情虽然已经过去但诗人仍然心中有恨,诗人梦里已经无所凭借。①南朝,指金陵。②北郭,城外城的北部或城外北郊。③南朝、北郭,指诗人居住地点。④事去,指何事过去,待补充。事去南朝,可能是化用诗句“南朝千古伤心事”或“南朝多少伤心事”。
(尾联)文章何用虚叨禄,只合从师问上乘——我(诗人)的文章何必用来白白地唠叨功名利禄,我(诗人)只应该跟从僧人衍师询问上乘佛法。
诗解:
窃以为,本诗应是诗人作于隐居吴淞青丘时,表达了诗人不慕功名利禄,安心归隐的志向。
诗人简介(百科):
高启(1336-1374),元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。
明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
衍师见访钟山里第
高启(明)
风雨孤舟寄一僧,远烦相觅到金陵。
青衫愧逐尘中马,白拂看麾座上蝇。
事去南朝犹有恨,梦归北郭已无凭。
文章何用虚叨禄,只合从师问上乘。
题目《衍师见访钟山里第》释意:衍师来到钟山的诗人家中访问诗人。
衍师——本儒生,后为僧。其人眉骨宽阔高陡,从人群中笑着走出,步伐轻快就像霜花鹞那样。曾在腰部缠着大带子,捧着《诗经》歌颂周公召公的功德。
见访——敬词,称别人访问自己。
钟山——指金陵钟山,乃朱明创业鼎新之都。
里第——里中宅第。
诗意:
(首联)风雨孤舟寄一僧,远烦相觅到金陵——僧人衍师风雨中乘坐孤舟,远道而来寻觅到金陵城。
(颔联)青衫愧逐尘中马,白拂看麾座上蝇——诗人羞愧于追逐人世俗事,僧人用白色拂尘麾去座位上的苍蝇。①青衫,泛指官职卑微,如唐-白居易《琵琶引》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿透。”②尘中马,车尘马足的化用,指车马奔波,也指人世俗事;或指代车骑,在敬称对方是也用到,出自宋-欧阳修《相州昼锦堂记》“奔走骇汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。”③白拂,白色的拂尘。
(颈联)事去南朝犹有恨,梦归北郭已无凭——事情虽然已经过去但诗人仍然心中有恨,诗人梦里已经无所凭借。①南朝,指金陵。②北郭,城外城的北部或城外北郊。③南朝、北郭,指诗人居住地点。④事去,指何事过去,待补充。事去南朝,可能是化用诗句“南朝千古伤心事”或“南朝多少伤心事”。
(尾联)文章何用虚叨禄,只合从师问上乘——我(诗人)的文章何必用来白白地唠叨功名利禄,我(诗人)只应该跟从僧人衍师询问上乘佛法。
诗解:
窃以为,本诗应是诗人作于隐居吴淞青丘时,表达了诗人不慕功名利禄,安心归隐的志向。
诗人简介(百科):
高启(1336-1374),元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。
明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见