古诗今译|马别主

作者: 2020年06月14日15:23 浏览:118 收藏 觉得不错,我要 赞赏
原文:

马别主兮,涕泗沾臆。

士别主兮,喜见颜色。

于嗟马兮,胡恋而驻。

于嗟士兮,胡弃而背。

(元末明初)陈古遇

注释:

涕泗,指眼泪和鼻涕。

臆,指胸。

见,通“现”。

于嗟,叹词。表示赞叹或悲叹。

兮,文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”。

胡,代词,为什么,怎样。

驻,停留在一个地方。

今译:

马作别主人,眼泪和鼻涕沾到了胸。

士作别主人,脸上表现出欢喜之色。

马儿呀,为什么留恋并且停驻不走。

士子呀,为什么抛弃并且背向走掉。

赏析:

马和士的表现,形成了鲜明的对此。窃以为,本诗表达了诗人讽刺了某些士子背信弃义,连马儿都不如。

拓展:

陈古遇,宋朝平江(今属湖南)人。元朝俞焯称其诗高古,无宋末气。事见《诗词馀话》。今录诗三首,《莫饮酒》、《志怪》、《马别主》。②高古,古代诗学概念,指高远古雅不涉俗韵。③宋末气,指宋末诗坛风气疲弱。

俞焯,元代太仓人,字元明,号午翁,一号越来子。泰定帝泰定四年进士。授仙居县丞。顺帝至正间官德兴尹。有《诗词余话》。

最后,欢迎各位修正补充!
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: