人性的抉择
[美国]里昂.奈特 作 廖春波 译
禽兽说,你太人性了。
如果你爱她,
你会失去权力。
“让我失去权力。”
政府说,这是非法的。
如果你爱她,
你会受到监禁。
“让我去受监禁。”
宗教说,这是罪恶的。
如果你爱她,
你不会去天堂。
“让我去地狱吧。”
上帝说,你太人性了。
如果你爱她,
你一定会死亡。
人性的抉择:
“我会爱她至死。”
译自《译心译意》(中国对外翻译出版公司 毛荣贵 廖 晟 编著)
[美国]里昂.奈特 作 廖春波 译
禽兽说,你太人性了。
如果你爱她,
你会失去权力。
“让我失去权力。”
政府说,这是非法的。
如果你爱她,
你会受到监禁。
“让我去受监禁。”
宗教说,这是罪恶的。
如果你爱她,
你不会去天堂。
“让我去地狱吧。”
上帝说,你太人性了。
如果你爱她,
你一定会死亡。
人性的抉择:
“我会爱她至死。”
译自《译心译意》(中国对外翻译出版公司 毛荣贵 廖 晟 编著)


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见