桃花岛
桃花岛上春涛涌
豆蔻枝头蝶梦酣
一股清凉鱼自乐
万分惬意鹊同欢
The Peach Blossom Island
In the Peach Blossom Island, the spring waves are surging
On the cardamom branch, butterfly’s dream is sweet
In the coolness, the fish enjoy themselves
The magpies are very happy
桃花岛上春涛涌
豆蔻枝头蝶梦酣
一股清凉鱼自乐
万分惬意鹊同欢
The Peach Blossom Island
In the Peach Blossom Island, the spring waves are surging
On the cardamom branch, butterfly’s dream is sweet
In the coolness, the fish enjoy themselves
The magpies are very happy
注释:
8/22/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10610首对联体诗 The 10,610th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/in-fruit/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见