惬意
置酒添杯邀小月
真情挚意醉高歌
谁弹荒陌凄凉曲
君对翠池妩媚荷
Comfortable
With sincere feelings I was singing drunkenly
I poured wine into cups to invite the small moon
Who played the desolate music on the barren road?
You faced to the charming lotus blossoms in the green pool
置酒添杯邀小月
真情挚意醉高歌
谁弹荒陌凄凉曲
君对翠池妩媚荷
Comfortable
With sincere feelings I was singing drunkenly
I poured wine into cups to invite the small moon
Who played the desolate music on the barren road?
You faced to the charming lotus blossoms in the green pool
注释:
8/29/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10648首对联体诗 The 10,648th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/pick-the-stars/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见