题记:
朋友,你想过姥姥吗?你知道姥姥是怎样想你的吗?
2015年秋天的一个清晨,
手机喜悦地响起——
女婿传来喜讯:
一个生命诞生在女儿身体。
从此,我开始想你。
太阳升起,面朝北京——
看见女儿开着车,
小心翼翼地怀着你。
颠着没有?惊着没有?
是否平安到了目的地?
走出教室,面朝北京——
女儿忙碌的身影
穿梭于各种办公设备。
亲爱的闺女,
你可曾穿着防辐射衣?
日到中天,面朝北京——
女儿端着食堂饭菜,
笑着走进我眼里。
宝贝,你妈妈的营养
会不会亏着你?
日薄西山,面朝北京——
堵着的车一望无际。
女儿望望家的方位,
低头摸摸你说:
“宝贝,别急……”
明月当空,我仍面朝北京——
女儿走着慢步,
只手牵着女婿。
宝贝,
你可听到父母同频的呼吸?
多少回,在梦里,
听到你呱呱的啼声,
看到你粉嫩的手脚。
你小巧的嘴巴
啜吸着甜蜜和满意。
秋冬去,春夏来,
就这样想着你,
数着日子过完这三季。
宝贝,
可感到远在长安的惦记?
想你,
想你的五官肤色会随谁?
想你的器官是否完好发育?
想你会不会像妈妈
一样的聪颖可人?
想你,就这样想着你。
终于,终于,
2016年八月一,
我,我看见了你。
一阵子慌乱,一辈子欢喜。
你的哭声成了天籁,
你的萌笑医好了顽疾。
不管我多忙多累,
放大了你的照片,
看你的眉眼、你的鼻……
“安歌送好音。”
平安!依依——
注释1:外孙女大名安歌,昵称依依。“安歌”源自屈原《九歌•东皇太一》,“依依”源自《诗经•小雅•采薇》
注释2:“安歌送好音。”源自 唐 羊士谔《乾元初,严黄门自京兆少尹贬牧巴郡…十四韵刻于石壁》。
注释3:“数着日子过完这三季。”在女儿临产前一月,作者赶赴北京,陪伴女儿待产,故而此句中写成“三季”。
手机喜悦地响起——
女婿传来喜讯:
一个生命诞生在女儿身体。
从此,我开始想你。
太阳升起,面朝北京——
看见女儿开着车,
小心翼翼地怀着你。
颠着没有?惊着没有?
是否平安到了目的地?
走出教室,面朝北京——
女儿忙碌的身影
穿梭于各种办公设备。
亲爱的闺女,
你可曾穿着防辐射衣?
日到中天,面朝北京——
女儿端着食堂饭菜,
笑着走进我眼里。
宝贝,你妈妈的营养
会不会亏着你?
日薄西山,面朝北京——
堵着的车一望无际。
女儿望望家的方位,
低头摸摸你说:
“宝贝,别急……”
明月当空,我仍面朝北京——
女儿走着慢步,
只手牵着女婿。
宝贝,
你可听到父母同频的呼吸?
多少回,在梦里,
听到你呱呱的啼声,
看到你粉嫩的手脚。
你小巧的嘴巴
啜吸着甜蜜和满意。
秋冬去,春夏来,
就这样想着你,
数着日子过完这三季。
宝贝,
可感到远在长安的惦记?
想你,
想你的五官肤色会随谁?
想你的器官是否完好发育?
想你会不会像妈妈
一样的聪颖可人?
想你,就这样想着你。
终于,终于,
2016年八月一,
我,我看见了你。
一阵子慌乱,一辈子欢喜。
你的哭声成了天籁,
你的萌笑医好了顽疾。
不管我多忙多累,
放大了你的照片,
看你的眉眼、你的鼻……
“安歌送好音。”
平安!依依——
注释1:外孙女大名安歌,昵称依依。“安歌”源自屈原《九歌•东皇太一》,“依依”源自《诗经•小雅•采薇》
注释2:“安歌送好音。”源自 唐 羊士谔《乾元初,严黄门自京兆少尹贬牧巴郡…十四韵刻于石壁》。
注释3:“数着日子过完这三季。”在女儿临产前一月,作者赶赴北京,陪伴女儿待产,故而此句中写成“三季”。
注释:
注释1:外孙女大名安歌,昵称依依。“安歌”源自屈原《九歌•东皇太一》,“依依”源自《诗经•小雅•采薇》
注释2:“安歌送好音。”源自 唐 羊士谔《乾元初,严黄门自京兆少尹贬牧巴郡…十四韵刻于石壁》。
注释3:“数着日子过完这三季。”在女儿临产前一月,作者赶赴北京,陪伴女儿待产,故而此句中写成“三季”。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见