像种子缄默待春季 As a seed silently waite for the spring

作者: 2020年12月04日00:07 浏览:93 收藏 觉得不错,我要 赞赏
像种子缄默待春季
As a seed silently waite for the spring

在落叶纷纷的日子里
In the days of falling leaves in succession(abundance),
阳光也很少,也不会照临谁的悲戚
Sunshine is also very few(little), also will not illuminate(light up) whose sorrow(who’s sadness).

秋光总是冷漠兮兮
Autumn light is always indifference,
稀少,也欠缺应有的热情
Rare(few) and far between, also lack of (and lacking in)enthusiasm.

既然这样,谁还会奢望什么呢
In this case, who could wild wishes(hope for) anything(can expect anything more)?
只有枝头上被遗漏的
Only the branches are missing
果子,还会赢得孩童或鸟类的
Fruit, will also win the children or birds’s
欢喜,作为慰籍苦涩的甜蜜
Rejoice, as comfort bitter sweet.

形单影只的人,如果
The lonely person, if
在这个凉薄无情的季节里
In this cold thin ruthless(merciless) season,
不想荒芜心苑,不愿自暴自弃
Don't want to desolate(waste) heart garden, do not wish(want) to abandon,
就得像种子守住自己的芳心,缄默待春季
Have to be like a seed to keep(guard)its own heart, silently wait for the spring.

2020•1•17
January 17,2020.

扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: