题记:
天上惊雷,事发有因。人间之事,更是多样难料。而郁闷与烦恼纠结在一起,更使人顿生几许无奈。天气好坏,与心情无关,却与心中的苦闷相通。
念奴娇·天上惊雷
文/陈昌才
雾雨蒙蒙,
盼风吹,
风在天外喝醉。
登高远眺水茫茫,
举棹催帆急急。
月蔼沉沉,
星藏万里,
山高也贪睡。
江涛轻轻,
潮涌来、
复隐退。
寒流唧唧如令,
恼人天气,
惊落梧桐叶。
薄衾难敌室内冷,
楼外北风不息。
游子天涯,
凭江倚栏,
怨恨可尽洗?
借问江水,
天上惊雷为谁?
注释:
1·“风在天外喝醉”,风,可以把弥天大雾吹散,但是若有浓雾而无风,雾气则难以很快消散。这里比喻:郁闷的心情,没有令人高兴的事儿来排解,借以表示对亲朋的思念。
2·棹,音(照),船桨。
3·“怨恨可尽洗”,指“离人”之怨矣。
4·“天上惊雷为谁”,天气突变,雷声震耳欲聋,是为怪异哉。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见