放翁情殇
红楼孤醉客惆投,卿负佳颜久忆忧。
低帐情浓倾语酒,山盟依旧靥含羞。
功名渺渺拂花意,流播啾啾嘀不休。
人事已非池阁暮,绿阴叶尽又惊秋。
红楼孤醉客惆投,卿负佳颜久忆忧。
低帐情浓倾语酒,山盟依旧靥含羞。
功名渺渺拂花意,流播啾啾嘀不休。
人事已非池阁暮,绿阴叶尽又惊秋。
注释:
注解:放翁指陆游,情殇指以悲剧结尾的爱情。
译文:红楼独自一人喝闷酒,心情惆怅,感到迷茫,不知道何处是出路。你思念前妻,感到内疚,久忆成忧。(曾记得)风花雪月,两小无猜,甜言蜜语说不尽,海誓山盟言犹在耳,含羞欲掩的神态还历历在目。你考取功名屡试不第,也属落花有意,流水无情吧!流言蜚语满天飞,在老太太一力主张下被迫写下一纸休书,自此与前妻劳燕双飞,人事已非,成了熟悉的陌生人,肝肠寸断亦无可奈何,顿觉池中楼阁也是暮气沉沉,毫无声色,不知不觉中绿叶已落尽,又过去了一年。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见