试问(外三首)
Try to ask(Outside three)
如果什么都有
Is it still a rich man
就是欠缺人性、良心和道德
who has everything
那还算是一个富人吗
Except humanity,conscience and morality?
家的重量
The weight of home
只有始终把爱
Only always put love
搁在婚姻的天平上
on the balance of marriage,
彼此才会有家的重量
Each other will have the weight of home.
蚁为贵
The ant is noble
只能将蚂蚁
Can only lift the ant high,
高高的举起
In order to stang on
才能自立于强国不倒之地
its own in the land of the mighty nation.
宁为种子
Better be the seeds
面对污泥秽水
In the face of sludge and dirty water ,
宁可做一颗种子
Would rather do a seed,
把春天珍藏在梦乡里
The spring treasure in dreams.
2020•4•10
10 Aprile,2020.
Try to ask(Outside three)
如果什么都有
Is it still a rich man
就是欠缺人性、良心和道德
who has everything
那还算是一个富人吗
Except humanity,conscience and morality?
家的重量
The weight of home
只有始终把爱
Only always put love
搁在婚姻的天平上
on the balance of marriage,
彼此才会有家的重量
Each other will have the weight of home.
蚁为贵
The ant is noble
只能将蚂蚁
Can only lift the ant high,
高高的举起
In order to stang on
才能自立于强国不倒之地
its own in the land of the mighty nation.
宁为种子
Better be the seeds
面对污泥秽水
In the face of sludge and dirty water ,
宁可做一颗种子
Would rather do a seed,
把春天珍藏在梦乡里
The spring treasure in dreams.
2020•4•10
10 Aprile,2020.


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见