复活节

作者: 2021年06月24日16:53 浏览:32 收藏 觉得不错,我要 赞赏
复活节
 ——致谢默斯·希尼
文/余光之瞳(江苏)

多年前的复活节,两英里之外
一年一度的图姆集市的货摊  
凸显明亮的一切
没有廉价货摊,没有风雨棚
或扎绸的俗艳品
世界蹲在那里,你在暗处 
鸫鸟可以起落
被掳掠过的土地上守望
一如祭祀的行者

可以把躏战的机场 ,变回芳草地 
掩蔽棚、周边带刺的电网被拆  
无法遗忘的是雏菊的芬芳
新铺马路上沥青的气味
一只眼睛盯着门
一旦夜幕降临可以回家

忘我是一种定位,乡情如此
确定方位、画出标戳、选定年轮
保持距离在此刻和早间,种下桤树 
为这摇摆的串串葇荑花序  
种植它,吟留它 

做个简约的人 
在乌鸫到来时,给草地添加生气
你离去时,常春藤在攀援
已经诠释过的诗句,早被衔回
想离开前去死亡之屋 
去锄草的家亲那里
战事之后,鸫鸟站在了棚顶之上 
一晃有了几个复活节

注:谢默斯·希尼(1939-2013)爱尔兰诗人,著名田园诗人。1995年获得诺贝尔文学奖。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: