——致罗伯特.彭斯
你是农民,也是诗人,
一边扶犁,一边哼唱。
诗行写满艾尔郡大地,
歌谣响彻苏格兰高原。
你活了不过三十七岁,
远离都市,甘贫守志。
广泛采集,勤奋编写,
让民间文艺抬起头来。
你留下百篇经典名作,
抨击迷信与伪善社会。
讽刺权贵,揶揄旧教,
推进民主,拥护革命。
你颂扬纯朴率真黎民,
风土人情,自然景观。
渴望把刀剑化为犁锄,
灵魂自由,平等博爱。
你虽是十足的庄稼汉,
却跻身世界文学大厦。
诗路宽广,朗诵上口,
变幻无穷,真实感人。
你的心呀在故乡高原,
追赶野鹿,栖息森林。
品德优秀,智慧超群,
即使困顿也光明磊落。
你就像中国的屈原啊,
情系苍生,浊世独清。
风笛声飘过精神高地,
祖国和人民不会忘记。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见