题记:
婚礼当日为星期五,老乡随礼,然多数未能参加。次日,单独宴请老乡数桌,宴席选泸州老窖为招待用酒。作此诗 ,以自我调侃口吻,一表婚礼未能照顾大家时间之歉意;二表此为婚宴喜酒,其实也不要介意迟那么一天,正所谓:好宴不怕晚,美酒莫嫌迟。同时,尾句也恰好点明,泸州老窖酿造工艺极其重要一条——“泥窖生香”。
昨天急迫做新郎,今日舒徐宴老乡。
莫怪此为迟补酒,泸州佳酿窖生香。
莫怪此为迟补酒,泸州佳酿窖生香。
注释:
①全诗:昨天迫不及待地要做新郎,没有照顾到大家的时间,今天才不急不躁地宴请各位老乡。请不要怪罪这是婚礼过后迟到后补的喜酒,泸州老窖这样醇香的美酒已经备好,我多敬大家几杯。②舒徐:从容不迫,不急不躁的样子。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见