经逢此节尽难离,月作暖炉日光迷。
秋气且懒冬先至,直逼残黄化春泥。
寒炎转替如梭失,怎寻日月起落时?
莲荷霜雪去留净,迟暮将至羽光余;
应是金乌无旧忆,伴黄入泥自落海。
质本洁来还洁去,愿花今朝随月轮。
秋气且懒冬先至,直逼残黄化春泥。
寒炎转替如梭失,怎寻日月起落时?
莲荷霜雪去留净,迟暮将至羽光余;
应是金乌无旧忆,伴黄入泥自落海。
质本洁来还洁去,愿花今朝随月轮。
注释:
这个季节正是万物难舍难分的时候,昔日的月亮如今倒像是暖炉,太阳时常躲在云后光彩迷离,秋天的气韵正浓而寒冬却早已到来,逼得那树上未落的黄叶化作来年春天的泥土。寒冬炎暑轮回就像飞箭一样,更怎么寻得太阳月亮起落的美好时刻?春夏的荷莲在严寒时候无影无踪,霜雪在夏天也消散的干净,可夜晚将至,太阳的余光在天空的云彩中像万里长的鸟羽,久不散去。四季轮回远比日月转替时间要长的多,怎么太阳余光还比四季的荷莲霜雪还要难舍难离?可能是金乌没有记忆,随着残叶落入泥土自己也落入湖海,自认为不再返还。金乌是太阳的别称。质本洁来还洁去,花本高洁,落入泥土更是归还纯洁,但在这万物依恋,难以分离的时节,多希望那葬入泥土的花会随着今晚的明月返还人间,在那如梦似幻的尘世中再醉一番。
20,11,05


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见