1
织,织,织,我们不停地在织,
纺织机器在轰隆隆地旋转,
针线牢牢地系住了我的手指。
它们战栗地从我手掌上
跳进冷血的机器,
随后又从里面变成光滑的
布匹缓缓地流出来——
这是它一生的使命,
是它存在于世界的真实价值。
织,织,织,我们辛勤地在织,
纺织机器在轰隆隆地旋转,
针线像死神紧紧地套住了我的命运。
我们有家,但无法回去;
有子女,但不能天天见面;
有爱人,但不能常常聚在一起。
我的手、你的手,还有她们的手,
都在日复一日地做同一件事:
为贵族老爷们织漂亮的衣裳;
我的眼睛、你的眼睛,还有她们的眼睛,
都在日复一日地做同一件事:
看那群可恶的官僚们何时能够
被阎王爷收进地狱、安享终生。
2
贵族老爷们,世袭的优厚命运让你们
来生做一个不劳而获的大资本家,
你们原本懒惰的本性应该得到满足,
可为何还伸出一只黑手抓向穷苦人民的餐桌,
而且这只黑手还越伸越长?
每当我坐在笨重的机器前面,和她、或许
还有她们——一群可爱的女工友们谈着话,
眼前无不闪现出一幕可怕的画面:
那台终日默默劳作的笨重的大纺织机器
突然间变成了一个黑色的魔鬼,
腾地一声从地上站起来,
举着一把大斧头砍向我们。
仿佛还听见它说:“我快要死了,
这种超负荷的工作,这种致命的任务,
我是再也忍受不住了。在临死之前,
我也要让某些人……某些比恶霸比魔鬼
更坏的人……死得比我悲惨!”
多可怕的幻觉啊,虽然仅是一个梦,
可我已经跌入深渊,无法醒来。
贵族老爷们,脱下身上的豪华锦缎吧!
这虽然是给你的,但是你不需要那么多,
你没有权力指使这么多的良家妇女为你卖命
——尽管她们自身无法挣脱那卑微的命运。
别再争辩了,别把话说得比唱歌还动听,
那只会加深别人对你虚伪作风的憎恨。
如果要求得安宁,就请来到
黑暗的厂房里来到纺织机器前,
拔掉它们丑陋的电源,
给痛苦焦灼的工人分发
她们曾被克扣的食物,——
尽管如此,疲惫已无法从她们的脸上抹去。
但是上帝还是会宽恕一些有罪的人,
他会勇敢地告诉我们的子孙:
这里曾经是一个人间最黑暗的地狱,
是我、是她、是一群手无寸铁的人们
以自由的歌声将它变成
一座美丽的大花园。
2008年
织,织,织,我们不停地在织,
纺织机器在轰隆隆地旋转,
针线牢牢地系住了我的手指。
它们战栗地从我手掌上
跳进冷血的机器,
随后又从里面变成光滑的
布匹缓缓地流出来——
这是它一生的使命,
是它存在于世界的真实价值。
织,织,织,我们辛勤地在织,
纺织机器在轰隆隆地旋转,
针线像死神紧紧地套住了我的命运。
我们有家,但无法回去;
有子女,但不能天天见面;
有爱人,但不能常常聚在一起。
我的手、你的手,还有她们的手,
都在日复一日地做同一件事:
为贵族老爷们织漂亮的衣裳;
我的眼睛、你的眼睛,还有她们的眼睛,
都在日复一日地做同一件事:
看那群可恶的官僚们何时能够
被阎王爷收进地狱、安享终生。
2
贵族老爷们,世袭的优厚命运让你们
来生做一个不劳而获的大资本家,
你们原本懒惰的本性应该得到满足,
可为何还伸出一只黑手抓向穷苦人民的餐桌,
而且这只黑手还越伸越长?
每当我坐在笨重的机器前面,和她、或许
还有她们——一群可爱的女工友们谈着话,
眼前无不闪现出一幕可怕的画面:
那台终日默默劳作的笨重的大纺织机器
突然间变成了一个黑色的魔鬼,
腾地一声从地上站起来,
举着一把大斧头砍向我们。
仿佛还听见它说:“我快要死了,
这种超负荷的工作,这种致命的任务,
我是再也忍受不住了。在临死之前,
我也要让某些人……某些比恶霸比魔鬼
更坏的人……死得比我悲惨!”
多可怕的幻觉啊,虽然仅是一个梦,
可我已经跌入深渊,无法醒来。
贵族老爷们,脱下身上的豪华锦缎吧!
这虽然是给你的,但是你不需要那么多,
你没有权力指使这么多的良家妇女为你卖命
——尽管她们自身无法挣脱那卑微的命运。
别再争辩了,别把话说得比唱歌还动听,
那只会加深别人对你虚伪作风的憎恨。
如果要求得安宁,就请来到
黑暗的厂房里来到纺织机器前,
拔掉它们丑陋的电源,
给痛苦焦灼的工人分发
她们曾被克扣的食物,——
尽管如此,疲惫已无法从她们的脸上抹去。
但是上帝还是会宽恕一些有罪的人,
他会勇敢地告诉我们的子孙:
这里曾经是一个人间最黑暗的地狱,
是我、是她、是一群手无寸铁的人们
以自由的歌声将它变成
一座美丽的大花园。
2008年


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见