维鹊有巢, 喜鹊筑了巢,
维鸠居之。 布谷鸟占据。
之子于归, 这姑娘出嫁,
百两御之。 百辆车迎娶。
维鹊有巢, 喜鹊筑了巢,
维鸠方之。 布谷鸟居住。
之子于归, 这姑娘出嫁,
百两将之。 百辆车送出。
维鹊有巢, 喜鹊筑了巢,
维鸠盈之。 布谷鸟占满。
之子于归, 这姑娘出嫁,
百两成之。 百辆车忙完。
注 释
这是一首贵族婚礼的赞美诗。一说是弃妇诗,弃妇(鹊)之居,被新妇(鸠)占据。
维:发语词。
鹊:喜鹊。
鸠:布谷鸟。
归:出嫁。
百:虚数,指数量多。
两:同辆。
御:通迓yà,迎。
方:占有。
将jiāng:送。
盈:满。
成:完成婚礼。
维鸠居之。 布谷鸟占据。
之子于归, 这姑娘出嫁,
百两御之。 百辆车迎娶。
维鹊有巢, 喜鹊筑了巢,
维鸠方之。 布谷鸟居住。
之子于归, 这姑娘出嫁,
百两将之。 百辆车送出。
维鹊有巢, 喜鹊筑了巢,
维鸠盈之。 布谷鸟占满。
之子于归, 这姑娘出嫁,
百两成之。 百辆车忙完。
注 释
这是一首贵族婚礼的赞美诗。一说是弃妇诗,弃妇(鹊)之居,被新妇(鸠)占据。
维:发语词。
鹊:喜鹊。
鸠:布谷鸟。
归:出嫁。
百:虚数,指数量多。
两:同辆。
御:通迓yà,迎。
方:占有。
将jiāng:送。
盈:满。
成:完成婚礼。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见