题记:
我适值打工跟随中铁三局在郑州万州高铁湖北段神农架高铁站——巴东高铁站间铺轨而驻扎在兴山县,工余游览昭君故里有感。
香溪河绕宝坪村
水秀山青出美人
无厌画师添墨痣
有节宫女守贞心
须眉独醒愤悲抑
粉黛自强仁义伸
绝域苦寂望故土
至今我念王昭君
注释:
昭君故里:昭君故里位于兴山县西香溪河畔的宝坪村。香溪流经村前,山腰天生一方平地,因此得名“宝坪”。
王昭君:本名王嫱,约公元前52年-公元前19年,字昭君,又称“明妃”、王明君,西汉南郡秭归(今湖北省宜昌市兴山县)人,王昭君是汉元帝时期宫女,她维护汉匈关系稳定达半个世纪之久。
无厌:不满足。
画师:画家,古指在宫廷中专为皇室作画的人。这里指毛延寿。
添墨痣:因为王昭君正直清高不愿贿赂毛延寿,毛延寿就在昭君眼睛下方点上灰暗的伤夫落泪痣以便她不显美、不吉祥。
节:操守。
宫女:指王昭君。
贞心:忠于信仰原则而不变的态度。
须眉:古男子以胡须眉毛稠秀为美,这里指屈原。
粉黛:傅面的白粉和画眉用的青黑色颜料,借指美女,这里指王昭君。
仁义:指昭君和亲稳边的大仁大义。昭君、屈原同属古代湖北秭归人,两人家乡相距仅二十余公里,昭君从小深受屈原爱国情怀的影响。
绝域:路远与世隔绝隔绝的地方,这里指西汉时期,昭君和亲的地方即现在蒙古固阳县。
故土:指西汉时期的中原大地。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见