题记:
四月南北葬桃花,既藏深情,也葬桃花……
西南中吕纷飞尽,
东北桃花孟夏新。
昔日流连分两地,
情丝不绝意难春。
同窗三载生相思,
荆棘多年未忘身。
长发粉衣荷叶段,
可曾亡缺一时真?
东北桃花孟夏新。
昔日流连分两地,
情丝不绝意难春。
同窗三载生相思,
荆棘多年未忘身。
长发粉衣荷叶段,
可曾亡缺一时真?
注释:
译文:处于西南地区的贵州老家的各色花卉在四月份就已经凋零,而身处东北辽宁的我在四月末才看到桃花初开。以前一起玩闹、学习的你和我却已经分别两地。虽然我对于你的深切思念从来没有过断绝,但是可能已经无法回到从前。我和你之间的感情产生于以前一起同窗学习的三年之间,到现在已经变成了相思。后来的我们经历了多年的分别,但是我从来没有忘记过你在我记忆中身影。你身披黑色柔长的发丝、你穿着粉色的外衣、你长着荷叶一般不芊瘦、也不臃肿的身段,我从来未曾忘却过你和我相处在一起的一幕幕,至今为止没有一点点失真(专业名词,指代影像,图文等保持原本该有的样子)。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见