泰戈尔·流萤集6-10

作者: 2022年05月13日23:10 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
 6
我的繁重工作已倒下,
我的诗句却身轻如燕,
可以轻舞于时光的浪花。

7
心灵深处的飞蛾,
长出了透明的翅膀,
它展开了告别之旅,
在夕阳的天空飞翔。

8
蝴蝶不以月、而以分秒计时,
因此它有足够的时日。

解读:
    
(1)蝴蝶:比喻美好。
(2)月、分秒:泰戈尔曾说时空的划分只是心里的感觉甚至错觉而已,每一个原子都是不可测量的,每分每秒都可以是无限的。
生命不管是长是短,其价值都在于实现真善美。

9
我的思想犹如胚芽,骑上长着翅膀的惊奇,
一路欢声笑语。
相爱中的树凝视着它自己美丽的影子,
但却无法把它揽在怀里。

解读:
(1)胚芽:比喻思想处于萌芽状态,需要成长。
(2)翅膀:比喻思想不能禁锢,需要出去游历方能成长。
(3)惊奇:在游历中会发现很多新鲜、神奇的事情,能加深、拓展、纠正思想,使思想得到收获,得以成长。
思想不能封闭,要出去游历,在游历中接触新奇的事物才能成长,游历的过程是充满快乐的。
树和树影相爱了,树没动,但树影却一直随着阳光在移动,婀娜曼妙,这让树这个直男干着急:亲,咱能抱抱吗?看得我头晕!

10
我的爱如同阳光包围了你,
但也给了你明亮和快乐的自由。

Let my love, like sunlight, surround you
and yet give you illumined freedom.

解读:
    本诗深奥,需要先理解泰戈尔的世界观和神观,由此本诗可有泰戈尔的神观和世俗两个解读视角。此外应注意and yet的转折意思,表明上下两句是相反的含义。
(1)爱:爱人与人之间的爱、人与大自然之间的爱。泰戈尔认为爱既有约束(例如诗中的包围)也有自由,自由和约束是相反相成的,共同组成了一个爱的和谐统一体,由此可以奔向爱的共同目标。例如河水之所以能自由奔流是因为有了河岸的约束,否则河水就会四散流失,无法汇入大海。不管是世俗的爱情,还是泰戈尔神观中的爱,都是如此。
(2)阳光:从泰戈尔的神观视角,可解读为神(或上帝)爱人类,所以把阳光洒入人间。从世俗视角看,可把阳光理解为美好、好心好意、为对方着想。
(3)包围:神的阳光包围着人类,人类也甘愿被阳光包围,接受神的爱,即接受神的指引、约束。从世俗的爱情看,包围比喻约束、限制对方,有时候的好心好意、为对方着想未必能为对方所理解和领情,这时候它们就成为了对对方的约束或限制,即所谓的好心办坏事、不领情。
(4)明亮和快乐:结合泰戈尔神观和世俗,这里illumine有明亮、启迪、让人能够理解等多种含义,而且泰戈尔喜欢把自由和快乐放在一起,因此把illumined译为明亮和快乐。
(5)自由:神用美好的阳光吸引和约束人类,但也给了人类阳光下的自由。从世俗看,单纯的包围、约束是无法实现相爱的,还需要给对方自由,而且是美好的、心情愉快的自由。
爱他就给他美好的自由,但这自由离不开应有的约束。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: