《诗经•小雅•庭燎》翻译

作者: 2022年06月16日09:15 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
夜如何其          天色现在怎么样?
夜未央              夜幕低垂天未亮。
庭燎之光          庭中烛火亮堂堂,
君子至止          诸侯朝会在路上,
鸾声将将          遥闻马铃响叮当。
    
夜如何其          天色现在怎么样?
夜未艾              夜色沉沉天未亮,
庭燎晣晣          庭中烛火明晃晃。
君子至止          诸侯朝会在路上,
鸾声哕哕          铃声清脆响悠扬。
    
夜如何其          天色现在怎么样?
夜乡晨              夜色渐曙天微光,
庭燎有辉          烛光暗淡烟气长。
君子至止          诸侯络绎至朝堂,
言观其旂          交龙之旗随风杨。
注释:
题解: 周宣王能自勤于政事,频频询问鸡人夜色早晚。本诗特色在于采用问答体,可参读《国风•齐风•鸡鸣》。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: