浅浅云冲线,无闻雷鸣声。
一芳灰昏闪光现,更是丽人何从见!
堤岸宫如中,暮然回眸。
殿外厉声阑珊时,她在雾中霓。
注释:
注解:
①暮:在本文中表示时间,可解释为傍晚、夜晚;
②阑珊:在本文中表示将尽,可解释为停了、渐渐的停了;
③厉:同雳,即雷声和霹雳。
全义:
浅浅的就可以看见云雾之中有一条光线,没有听见雷鸣的声音,却在一芳灰昏色的孤云中,有着数道闪光的出现,更是让得它何处可见。
堤口岸上的宫阙中,在夜晚时,我突然回眸一看,宫殿外的雷声霹雳已经渐渐停了下来,我发现,它在雾霭中霓虹出非常绚丽的色彩!


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见