烽火余烬事难先,1
寒衣借君三十年。2
整戎装,揽镜鉴。
诸君莫戏谑,
男儿骏骨戍疆边。3
守家国,护双全,
不负将军策万卷。
且以凡躯敢比肩,
神明与青天。4
阳关唱罢千千年,5
依旧催人倦。
归乡路八千,
一一都望遍。
负卿三生缘,
嗟叹此愿古难全。6
今日我枕黄沙眠,
梦里冰河来相见。7
犹恐万里传信笺,
不忍纵泪涟。
偏是家书最难念,
对月赏,独影倩。8
浓墨染砚旧笔掭,
怎奈字字皆难咽。
休笑我终日凌枪剑,
铁甲赋却最难开篇。9
注释:
1:“烽火余烬”写作灵感来源于“漂亮国”,二战后世界本该走向和平,而某些国家却成为战后余烬,重燃战火。“先”字义:提前知道)
2.寒衣:古时对战袍的称呼。三十年:古来征人大多一去半生,此处作夸张手法)
3.(骏骨:原意指杰出人才,此处可译为杰出的男儿,或用作与“铁骨”同义
)
4(放眼古今,在天灾人祸面前,很多人总是求神明,拜苍天以祈求平安,但危难时神明不会给予回应,冲在前线的一直是国家的军人,神明青天无法做到的事情,军人奋不顾身去担当,有何不可比肩。)
5(阳关三叠:唐朝送行的曲子)
6.(三生三世白头偕老的美好愿望,总是难以实现)
7(接上一句内容,本想卿入梦,可肩负的使命更重。化用诗句“铁马冰河入梦来”)
8(“倩:美丽。此句是寂寞时的自我安慰”)
9(与前文呼应,虽然在沙场运筹帷幄,可等到回信时,却没有了沙场上那种毅然果断,或是因为本是武将不善言辞,亦或是思念与日俱增太多太多的话不知从何落笔)


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见