竹叶残心斑落日,扇贝孕果溺尘嚣。君倾酌,妆难着(zhuo)。行舟无足默莺语,举酒对风瑟裘衣。酒不好,人易老。雪覆无声千景尽,情系残痕百花黄。芳尊浅,月何眠。陈词佐酒杯不语,朱门罗网网千结。青丝别,空宫阙。江山常改名依旧,芳草复新人如故。西水殆,情难改。
注释:
解释:夕阳透过稀疏的竹叶,仿佛被切割的支离破碎。早年放入河蚌的沙土,都已孕育出美丽的珍珠,仿佛世间的喧嚣,都随着当初那颗砂砾,被埋入心中。昔日与君畅饮,不曾想妆容,都被酒水化去,现在想来甚是痛快。可惜送你离开的小舟,没有长出可以为我驻足的脚,想要叫你留下,却不知从何说起,如今再次举杯,唯一能与我共饮的,只有让大衣瑟瑟发抖的寒风。如今喝酒索然无味,不知道是酒水不好,还是容颜易老。大雪无声,却覆盖千里,将往日美景毁的无声无息,当初我们留在这里痕迹,也随着花朵慢慢消亡颓败。时间转瞬即逝,已至夜晚,不知道是肚里酒水未满,还是月亮同我一般,彻夜难眠,就这么呆呆的发着光亮。一个人喝酒太过无聊,那年我们一起唱过的曲子,现在我独自唱起,却是连手中的酒杯都不曾附和,对门你居住过得地方,亦是蛛网编织了一层又一层。少年一别,至今未见有人归来。门前的人来来往往,换了一拨又一拨,只有我的名字未曾改变,地上的草,周而复始的长出新芽,只有我还是当初那个人。想来就算西湖水干,我想我还是会在这里,等你回来看看。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见