夜丹青

作者: 2022年07月10日10:39 浏览:7 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
2022年7月6日,为友人事例而作
水墨意兴夜未明,幽悄深处月正浓。
手摘鲛泪画珠钿,笔点丹砂着朱唇。
红袍满目心湖染,银丝三千步摇落。
但许俗世少闲人,亲着红衣共白头。

注释:
翻译:夜晚作画。 作画意味正浓,夜晚还没有亮,在安静地方的尽头,却仿佛月色正浓(指的是心仿佛月亮一般)。 手里拿着珍珠(这里珍珠指的眼泪,摘的意思是因为脸上泪水不断,仿佛泪水就是脸上的一部分,从脸上摘下泪珠)画作头饰,用笔轻点丹砂(这里的丹砂指的是流出的血)着上嘴唇。 满目的红袍嫁衣,将心湖染红(心痛不已),满头的白发(悲伤,黑发变白)甚至插不住步摇(步摇,可以理解为出嫁之人所送信物,代表着出嫁之人)。 如果可以允许这个古板的世界可以少一点庸俗,闲嘴闲舌的人(既指世俗的规矩,又指哪些杂嘴杂舌的人),将亲自穿上红色的婚服共同相伴到老。(结婚,相守)
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: