题记:
余尝读古人故旧重逢之诗,盖其情素、其意真、其世事喟叹者,莫若杜工部《赠卫八处士》。今三年大疫,携家再作客揭阳,铭感主人盛情,乃拟作杜诗,酬之。
日驰八百里,暮色入揭阳。
粤东好风土,普宁后溪乡。
一别三载余,重登主人堂。
主人出相迎,咨嗟道路长。
亲翁闻客至,中厨烹猪羊。
妹弟见姊来,客堂罗酒浆。
招邀入上座,丰筵馈远方。
新熟梅子酿,开樽劝客尝。
十觞饮既罢,煮茶话家常。
相逢无睡意,欢言夜未央。
大疫祸人间,世事多渺茫。
今夕竟何夕?共此灯烛光。
同胞情义重,铭感作篇章。
明日江山远,沾衣泪几行?
粤东好风土,普宁后溪乡。
一别三载余,重登主人堂。
主人出相迎,咨嗟道路长。
亲翁闻客至,中厨烹猪羊。
妹弟见姊来,客堂罗酒浆。
招邀入上座,丰筵馈远方。
新熟梅子酿,开樽劝客尝。
十觞饮既罢,煮茶话家常。
相逢无睡意,欢言夜未央。
大疫祸人间,世事多渺茫。
今夕竟何夕?共此灯烛光。
同胞情义重,铭感作篇章。
明日江山远,沾衣泪几行?
注释:
1.风土:自然环境和风俗习惯。
2.咨嗟(jiē):感叹、嗟叹。
3.罗酒浆:罗列摆上酒菜。
4.馈:馈赠,引申为招待。馈远方,招待远方到来的客人。
5.新熟:酒刚刚酿好。
6.觞(shāng):酒杯。
7.同胞:兄弟姐妹。
8.篇章:诗篇。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见