少年狂
狐裘玉带锦丝袍,赶洽晴光放恣獒。
斗蛐梨园安酒肆,又闻水泊逞英豪。
皇城根底讹瓷袄,天子门前试大刀。
闲弄清风生做甚,虫蛆一世眇鸿毛。
狐裘玉带锦丝袍,赶洽晴光放恣獒。
斗蛐梨园安酒肆,又闻水泊逞英豪。
皇城根底讹瓷袄,天子门前试大刀。
闲弄清风生做甚,虫蛆一世眇鸿毛。
注释:
注解:
洽:面谈。
恣:放纵(这里形容肆无忌惮)。
眇:指双眼瞎。
诗意:
(少年)身穿狐皮外衣,内罩锦丝袍,腰间围着玉带,三三两两赶着面谈趁着天气晴朗,正好放纵豢养的藏獒出去游玩。
斗蛐蛐,梨园听戏,安座酒楼打发时间,时常听说他们如水泊梁山绿林般的各种事迹。
(少年)大白天就敢在皇城根那儿碰瓷讹诈,天子门前舞弄大刀也不在话下。
百无聊赖中无所事事,不知道为什么而活,就好比虫蛆一样凭本能活着,像这样瞎了双眼活一世也是轻如鸿毛,没有意义的。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见