春水荡漾,
River plays in spring time,
碧波载阳。
Jade like wave carries sun light.
花开两岸,
Flowers bloom on each side of river.
鸟栖木良。
Birds perch on sound wood。
夏雨汤汤,
Sky rains torrentially in summer,
河水淌淌。
River water flows hurrily。
顺逆激狂,
Water collide violently in forward or bakward directions,
拍岸铿锵。
It strike banks soundly.
秋波济济,
River waves one after another,
金柳依依。
Golden willow lean close to the tree stem.
阳光斜堤,
The sunshine pours onto embankments,
青草萋萋。
Wind and rain exert onto grass in autumn.
寒风萧萧,
Cold wind rustles,
冰水迢迢。
Ice water is from afar.
细雪悄悄,
Fine snow is quiet,
清月皎皎。
Desolate moon is glistening.
River plays in spring time,
碧波载阳。
Jade like wave carries sun light.
花开两岸,
Flowers bloom on each side of river.
鸟栖木良。
Birds perch on sound wood。
夏雨汤汤,
Sky rains torrentially in summer,
河水淌淌。
River water flows hurrily。
顺逆激狂,
Water collide violently in forward or bakward directions,
拍岸铿锵。
It strike banks soundly.
秋波济济,
River waves one after another,
金柳依依。
Golden willow lean close to the tree stem.
阳光斜堤,
The sunshine pours onto embankments,
青草萋萋。
Wind and rain exert onto grass in autumn.
寒风萧萧,
Cold wind rustles,
冰水迢迢。
Ice water is from afar.
细雪悄悄,
Fine snow is quiet,
清月皎皎。
Desolate moon is glistening.


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见