青玉案·归宿

作者: 2022年11月15日09:13 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
今见好友所志,有感而发,旧题未了,拾笔再续,所写为以前雨夜归宿舍所观,执伞于清冷之路,乌黑一片,惟苍光路灯几盏,陪伴行人,路过一灯时吾莫名倾伞,抬头却望到一片惊艳,雨丝如星瀑,壮美而无声,消逝伞边,如逝天际。恍然前行,对影三人之际方醒。
华灯落酒惊层梦,
雨屋纵,飞流锃,
绛汉仙群游陷耿。      
醉摇浓淡,疏林悄敛,
目墨犹耽醒。

倏忽鬼旅浮湮遽,
顾眺青穹泰如瓮。
万盏素光碎密影,
影殆步起,
几多清净?
危树鸦啼冷。
注释:
雨屋:伞相传最早由,鲁班妻子发明,被称为移动的屋子。由于诗人雨夜执伞,故以此称之。 纵:放,倒。这里是倾斜微倒的意思。 飞流:飞流而过的星子,这里指雨。 锃:物品擦拭过而光亮的样子,这里尤指雨丝在灯光下明亮如洗的样子。 绛汉:星辰雅称有绛河,清汉。这里为指如星之雨。 陷:落入。 耿:光明。 疏林悄敛:稀疏的林木悄悄敛去身形,即诗人沉迷所观,痴迷中前行,不知不觉中经过一棵又一棵树木。 鬼旅:如鬼魅般的行人,指诗人自己的影子。 浮湮遽:如浪花般很快地浮起湮灭。遽,急迫。 青穹:天地乌黑一片。 泰:宁静。 危:高。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: