题记:
小区进门后的小花园里,总有一群衣着整齐华丽的老妇人相对而坐谈论是非。东家这般这般,羡慕红了眼。西家如此如此,笑的老泪纵横。曾经也是年轻可爱的女子,如今怎么喜欢私下说人是非!她不知道的是,她离开以后也是别人口中被嘲笑的人!
衣整老妇人,对坐数经纶。
东户妒红眼,西家老泪横。
曾也怜倾城,今爱弄暗唇。
不知离去后,也是口中人。
东户妒红眼,西家老泪横。
曾也怜倾城,今爱弄暗唇。
不知离去后,也是口中人。
注释:
经纶:才能,这里暗指是非。
怜:可爱。
倾城:容貌美丽的女子。
暗唇:颜色深的嘴唇,指私下说人是非。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见