闲来听雨落,但闻碎玉堕。
忽而意兴起,推扉睹雨丝。
沿檐玉珠坠,绵绵细丝垂。
此物何足贵?却解农家急。
忽而意兴起,推扉睹雨丝。
沿檐玉珠坠,绵绵细丝垂。
此物何足贵?却解农家急。
注释:
堕:落下。 意:本意指情趣,这里指兴致。 推扉:推开门。
译文:(我)闲来无事便听起了落雨声,好似那碎玉般清脆。我忽而起了兴致,推开门,看那纷纷而下的雨。雨珠沿着屋檐而下,好像那圆润的玉珠一般。与此同时,绵绵不绝的雨丝垂下。唉,这雨有什么珍贵的呢?可它却能解了农家的燃眉之急啊。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见