题记:
“在奥斯维辛以后写诗是野蛮的!”
— —阿多诺
是谁赋予诗人吟哦之笔?
不可言说之物 抑或诗与诗艺
沉默 诘屈聱牙的本原 无处不在的神秘
唯独人性束之高阁无人问津
而对此诗人无能为力
因为笼统不免意味着
一个人失去了他的主题
那么具体的——自由呢?
但愿诗人还能歌唱
而此刻自由在加沙的高墙里被圈禁
那么和平呢?
和平是一群人的狂欢节
通过圈禁的自由获取
那么生命?
生命在白磷焰火中焚烧殆尽
侩子手炫耀地列出一串数字
并裱以大卫之星
唉 谁也不会责备你
诗人不过是个懦弱的孩子
在光阴虚度的案头渴望万人敬仰的声誉
为了成为一个叛国者而自诩献身艺术
以便被当做欧罗巴的座上宾
歌唱希腊
仿佛同等的不朽悄然之间便会降临
谁会呼唤 ——人性!
人性还有什么意义?
摩萨德的枪口瞄准了每一个即将发出的声音
伟大的美利坚尽可能的提供了杀死人们的
美元 枪支 社交媒体
一旁助威的人群中站立着
英格兰 德意志 法兰西
可笑啊!
它们残酷的叫喊中夹杂着一段咒语
“绝不会再有奥斯维辛!”
不可言说之物 抑或诗与诗艺
沉默 诘屈聱牙的本原 无处不在的神秘
唯独人性束之高阁无人问津
而对此诗人无能为力
因为笼统不免意味着
一个人失去了他的主题
那么具体的——自由呢?
但愿诗人还能歌唱
而此刻自由在加沙的高墙里被圈禁
那么和平呢?
和平是一群人的狂欢节
通过圈禁的自由获取
那么生命?
生命在白磷焰火中焚烧殆尽
侩子手炫耀地列出一串数字
并裱以大卫之星
唉 谁也不会责备你
诗人不过是个懦弱的孩子
在光阴虚度的案头渴望万人敬仰的声誉
为了成为一个叛国者而自诩献身艺术
以便被当做欧罗巴的座上宾
歌唱希腊
仿佛同等的不朽悄然之间便会降临
谁会呼唤 ——人性!
人性还有什么意义?
摩萨德的枪口瞄准了每一个即将发出的声音
伟大的美利坚尽可能的提供了杀死人们的
美元 枪支 社交媒体
一旁助威的人群中站立着
英格兰 德意志 法兰西
可笑啊!
它们残酷的叫喊中夹杂着一段咒语
“绝不会再有奥斯维辛!”

京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见