曾幻想过,明天黎明,唤醒你而道早安;
可却不能所拥抱爱的你,
哪怕我们相隔万里,
长路漫漫,
尽管去思念,
她总会聆听到的,
整个人,早已耗尽了我的灵魂
你会明白我对的爱,不止诺言,也不止无尽低语
总有一天,世人会致敬我的所爱和思念的你
哪怕我们的不伟大,
但它仍然是人们渴望爱。
Have fantasized, tomorrow dawn, wake you up and say good morning; But I can't hold you that I love, Even if we're miles apart. A long way to go, Though I miss you, She'll always hear you. The whole person has already exhausted my soul You will see that my love is more than promises, more than endless whispers. One day the world will pay tribute to you whom I love and miss. Even if ours is not great, But it's still people yearning for love.
可却不能所拥抱爱的你,
哪怕我们相隔万里,
长路漫漫,
尽管去思念,
她总会聆听到的,
整个人,早已耗尽了我的灵魂
你会明白我对的爱,不止诺言,也不止无尽低语
总有一天,世人会致敬我的所爱和思念的你
哪怕我们的不伟大,
但它仍然是人们渴望爱。
Have fantasized, tomorrow dawn, wake you up and say good morning; But I can't hold you that I love, Even if we're miles apart. A long way to go, Though I miss you, She'll always hear you. The whole person has already exhausted my soul You will see that my love is more than promises, more than endless whispers. One day the world will pay tribute to you whom I love and miss. Even if ours is not great, But it's still people yearning for love.


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见