题记:
2005年夏,莫斯科。正值前苏联留学毕业后辗转于海外工作的第十二年,期间先后服务于深圳石化集团和中兴通讯,足迹遍及俄罗斯、中亚、东欧诸国以及越南、柬埔寨等东南亚地区。十余年辗转,深知我中华企业与儿女同胞们开拓海外市场的艰辛坎坷与无奈处境,及越挫越勇、不屈不挠的精神,有感而发,遂成词作,词中除了抒发对过去的感慨,也对未来前景做了乐观而大胆的憧憬与展望,如今回头看来,还颇具前瞻性。天行健,君子以自强不息,世界大争之际的中华时代,正以不可阻挡的姿态阔步走来!
十年海外,
千般滋味,
万种感慨。
算几度沉浮,
人渐憔悴,
韶华虽去,
雄心犹在。
俄疆风云,
越国春秋,
故园桃花几度开?
常回首,
问少年壮志,
可曾更改?
休道往事堪哀,
对江山依旧,
人豪迈。
洒一片丹心,
上下同德,
满腔热血,
南北归怀。
继往开来,
新新气象,
敢问乾坤谁主宰?
举杯同,
庆四海九洲,
中华时代!
千般滋味,
万种感慨。
算几度沉浮,
人渐憔悴,
韶华虽去,
雄心犹在。
俄疆风云,
越国春秋,
故园桃花几度开?
常回首,
问少年壮志,
可曾更改?
休道往事堪哀,
对江山依旧,
人豪迈。
洒一片丹心,
上下同德,
满腔热血,
南北归怀。
继往开来,
新新气象,
敢问乾坤谁主宰?
举杯同,
庆四海九洲,
中华时代!
注释:
1、十年,十余年或多年,并非实指。
2、俄疆,指俄罗斯及中亚东欧等前苏联势力范围覆盖的地区。
3、越国,指越南等东南亚地区,非指西子姑娘浣纱的古越国。
4、桃花几度开,出自宋代释应肃法师《颂十玄谈》诗词作品,借水底桃花的数度开放,暗示了生命的多样性及宇宙的发展变迁,此处“故园桃花几度开”,指作者身处异国他乡,也时刻关注着家乡祖国日新月异的变化。
5、丹心,出自文天祥“留取丹心照汗青”,指赤诚与忠心之意。
6、归怀,向往归附之意。《后汉书·刘恺传》:“﹝愷 ﹞处约思纯,进退有度,百僚景式,海内归怀”。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见