秋风拂袖吹寒,梦前尘,把酒揽天抒志,共折梅。
箫声咽,惊坐起,思悠悠,暮雨昏烟肠断,泪阑干。
箫声咽,惊坐起,思悠悠,暮雨昏烟肠断,泪阑干。
注释:
知人论事:作者追思悼念亡妻所写
注释: 1.折梅:表达祝福,梅花是报春花可是相当于赠予春天
2.萧声咽:玉箫的声音悲凉呜咽
3.昏烟:黄昏时的烟霭
4.泪阑干:寂寞忧愁而面容憔悴,眼泪纵横的样子
译文:秋风拂起了我的衣袖使我感到有一些寒冷,(进入梦乡),梦到过去的往事,(那时)我拿着酒杯,想要把天揽在怀中,(和你)抒发远大的志向,一起折下梅花相互赠送。
玉箫的声音悲凉呜咽,使我从梦中惊起,我对你的思虑悠悠如流水,(望着那)傍晚的雨与雾霭一时让我心如刀割,(不知为何)面容憔悴,眼泪纵横。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见