题记:
夜宿江畔小村,感其宁静与诗意。
孤舟泊岸夜江村,灯火微明映水痕。
月色溶溶铺小径,林风瑟瑟叩柴门。
荒祠寂寂苔痕厚,古木萧萧鹤影存。
久坐船头思旧事,心随波影渐无痕。
月色溶溶铺小径,林风瑟瑟叩柴门。
荒祠寂寂苔痕厚,古木萧萧鹤影存。
久坐船头思旧事,心随波影渐无痕。
注释:
“孤舟”:孤单的船只。
“泊岸”:停靠岸边。
“夜江村”:夜晚的江边村落。
“灯火微明”:灯光微弱而明亮。
“溶溶”:形容月色柔和。
“林风瑟瑟”:树林中的风声萧瑟。
“叩柴门”:轻敲柴门。
“荒祠”:荒废的祠堂。
“寂寂”:寂静。
“苔痕厚”:苔藓痕迹很厚。
“古木萧萧”:古老的树木发出萧萧之声。
“鹤影存”:仿佛有鹤的影子存在。
“久坐船头”:长时间坐在船头。
“心随波影”:内心随着水波的影子。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见