题记:
甲辰年四月,炎炎夏日,川文艺绵阳校区却未安装空调,做此藏头诗以上书。
快马疾风迎热浪,流珠滑露汗成汤。
安居大厦寒窑愿,坐落深山夏日凉。
空叹夷陵遭烈火?全知十日挂穹苍。
调匀价物七天诺?反侧难眠夜漫长。
安居大厦寒窑愿,坐落深山夏日凉。
空叹夷陵遭烈火?全知十日挂穹苍。
调匀价物七天诺?反侧难眠夜漫长。
注释:
译文:
驾着快马,面迎疾风,却迎来滚滚热浪,汗珠如露水般从脸上滑落,像泼洒的汤汁。
居住在这大厦中却希望回到儿时乡下的土屋寒窑,只因坐落深山之中,炎炎夏日也能感到凉爽。
为何空空感叹夷陵之战刘备的蜀军遭受烈火焚身之痛,因为全然有后羿射日时十个太阳悬挂在天上的感觉。
调侃着不是协调好了交易,许下七天挂咸鱼的诺言吗?最后大家也只知道因炎热反侧难眠而漫长的夏夜。
注释:本诗用平水韵,藏头诗。
凉:意动用法,感到凉爽。
夷陵遭烈火:用典,三国蜀国与东吴的夷陵之战,东吴在夏日用火攻战胜刘备蜀军。借指天气炎热,人如遭受火烤。
十日挂穹苍:用典,传说十日同空,人民酷暑难耐,后后羿射下九日。表达此时酷暑难耐。
七天诺:七天挂咸鱼的诺言。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见