江城子·癸卯午月廿三还记逝情

作者: 2024年06月12日07:01 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
注释:氛:处境、孑(jié):孤独、筚篥(bì lì):中国一种古老的传统吹奏乐器,音色凄凉,常作为对悲伤的象征、与(yú):表感叹语气、映:相映衬,这里指两人心意相通情投意合、只:仅、韵华:美好的岁月/回忆、瞑:闭上了眼、凌:凛冽,这里指两人关系的冷落、昭节:冬季、倏(shū):突然、桂影:月光、琼支:光秃秃的没有细枝末节的树枝、零:一点点,很少、皓魄:月亮、羑(you第三声):诱骗,欺骗
氛孑犹有筚篥鸣,时秋令,与心映。
拘词万千,只身倾而听。
彼时尚有韵华在,双目瞑,不觉凌。

昭节倏游沐桂影,琼支零,皓魄明。
原从未应,知交如寒冰。
终是羑作梦不醒,何曾铭,斑驳情。
注释:
翻译:那时的我,孤独无依缄口不言,没有人理解我的思想没有人曾愿意在我的身边驻足,这样的处境如同筚篥时刻在我的耳畔徘徊,悲伤又寂寥。可就在那时的秋天,我遇见了你,随着时间的流逝,我们越来越熟络亲密,心意相通,志同道合。 开始的我总是把许多想说话憋在心里,(因为我怕没有人会听),但只有你愿意曲身来倾听。 那段时光里于我而言是充满了美好的记忆, 可这样的光景转瞬即逝,后来的我是怎么都没有想到我们竟会那样分离,也许我们从未走到彼此的心里,只是缺少陪伴的我在当作看不见,幻想一切罢了,就这样都没能察觉到我们彼此间无法跨越的隔阂。 过了很久很久,在癸卯年冬季的某一天,我突然想出去走一走,我沐浴在皎洁的月光下,看着零星几错的枝丫,看着明媚的月亮。我又想到了你,而后无限的感慨:这么久了,原来你真的从未真正的回应过我,一切都只是泡影,我们的相识与交流也如同寒冷的冰雪,不久便化水蒸发了。 最终徒留我一人沉浸在这虚妄的梦中,诓骗自己梦还没醒。啊,这短暂的日子,何曾被铭记,真是充满瑕疵的情谊!
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: