题记:
注释:目蓝障:表:没有忧伤的眼睛,深:目光短浅的无能之辈、枫藤:爬山虎、飞蓬:蒲公英、白旒(liú):白色流苏状的布条、媲(pì):比得上、泠(líng):清冷的、徒:白白地、或:有人、盍:兼词,何不、嘉:赞美、眣(tì):名词,失意/落的眼神/神态、饶:多、漫然:茫然、幽忆:藏匿在内心深处复杂的情感、柄:握在手上的木棒,这里指本事,本领
枫藤叶败荒郊地。云密风侵,虚影飞蓬曳。
白旒伏瓦媲泠季。徒留满目寒霜气。
或言无能盍委弃。笑而嘉景,掩面欲遮眣。
饶是漫然与幽忆。错将失柄当如意。
白旒伏瓦媲泠季。徒留满目寒霜气。
或言无能盍委弃。笑而嘉景,掩面欲遮眣。
饶是漫然与幽忆。错将失柄当如意。
注释:
翻译:
爬山虎的叶片在荒芜的地方枯萎。
天上挨得紧密的云,伴着令人瑟缩的风侵袭而来。
虚晃的影子和蒲公英在眼前飘曳。
白色的布条伏在屋瓦上,(像积雪悲凉的样子)比得上那清冷的冬季。
(这面前的景象)只留下满目寂寥凄凉的感觉。
有人说既然无能何不放弃不再努力。
她笑了笑,转而夸了夸眼前的风景,掩面试图遮盖失落的眼色。
(是啊)多的是茫然的状况和内心不必要的情感。
(还)错误地将失去本事当成是件好事。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见