他乡遥望烛光明,双萤新窗照画屏
江东旧娥此时灵,念彼芳姿应有新
恰使相闻不相归,春红银烛二夜灰
恨意岁岁与青长,落花年年飞更堆
花落春来江水去,白雪闲来故园庭
若教解得相思意,一须堪折两花并
江东旧娥此时灵,念彼芳姿应有新
恰使相闻不相归,春红银烛二夜灰
恨意岁岁与青长,落花年年飞更堆
花落春来江水去,白雪闲来故园庭
若教解得相思意,一须堪折两花并
注释:
古言,释义:
在他乡远远的看到一对新人的窗户照亮着窗户,不禁生起相思之情,不知道历经多少年华的月光依旧璀璨,希望你的容貌像这明月一直如新。远隔千里的明月在这时映着你,临近春来的蜡烛却第二晚就灰了,恨意岁岁都随着青草生长,落花年年枯萎却又堆积。年复一年,日复一日,如果要解开相思之意,一须若是折成两半就把两朵花合并吧


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见