题记:
改革开放初中期,英都人的婚缘很多都是经媒人介绍的,结婚后男子又要出门搞供销,感情基础很浅,外面的诱惑又大,经常连年底都不回家。男女两处分居,造成很多痴男怨女。本词从寡居在家的女子的感受为视角,以《卜算子•空恨红颜老》为题作词记之。
桃李燕分飞,苦楚三分笑。
媒妁之言情浅深,遗憾知多少?
花盛恋江南,缘浅辜心了。
情变鸳鸯预料难 ,空恨红颜老。
媒妁之言情浅深,遗憾知多少?
花盛恋江南,缘浅辜心了。
情变鸳鸯预料难 ,空恨红颜老。
注释:
桃李,形容貌美,也喻人青春年少。
燕分飞,成语劳燕分飞,指伯劳、燕子各飞东西,比喻夫妻、情侣别离。出自南朝梁武帝萧衍《东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
苦楚,指痛苦,苦难;出自《北齐书•崔昂传》。
三分笑,指的是一种微微的笑容。它不是大笑,而是淡淡的微笑。
媒妁之言,成语,指为男女两家两姓进行谋合、斟酌,促其合成两姓之好的人;即指媒人的介绍。
遗憾,指爱而不得,却心有不甘。
花盛,指花朵盛开、繁茂。本文喻指江南美女很多。
恋,指恋爱;想念不忘;不忍分离。
辜心,指辜负人家的心意。
情变,指思想感情的变化。出处:南朝梁刘勰《文心雕龙•明诗》:“故铺观列代,而情变之数可监;撮举同异,而纲领之要可明矣。”
鸳鸯,指一对恋爱中的小鸟,常常形容男女间非常恩爱的感情状态。
预料难,指难以预料。
空恨,指白白地、徒劳地怨恨。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见