康塔塔:古雷之歌

作者: 2024年12月26日16:12 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
【合唱】
如果月光轻柔地抚慰,
在黄昏阴暗后
无声的叹息,
安静吧!我的心,
月光会赋予我
太阳般的梦境。
流动的云,自然荡漾,
回到波浪的床上去。

【咏叹调】
云,滑落湖中,
等来了他急切的呼唤——
“多薇!我那热烈的重逢啊!”
枯叶踏进小溪,
古雷灿烂的阴影
等来了,魏德麦尔。

星星在欢呼,
镶边的露水在颤抖,
只有我才能听见
叶子的私语。
当那玫瑰探出头来,
把我的心脏
随波浪送至最高处,
飞进我热烈的怀抱中。

我们看见天使之舞,
便自然看作神谕,
但!不要干涉憧憬的灵魂,
所有的圣徒起立了,
“这是天国的荣光——
不!抛弃他们!”
“多薇!天国的宝物!”

所有的玫瑰凋谢了,
所有的福音消失了,
所有不幸之人,
都从被遗忘的坟墓中
点燃生的灯火,
因为这天造地设的人啊!
红色的雨
浸润了他的心脏,
“悲伤的十字早已立起,
大地不容忍我,
刻下这可爱的名字。”

【宣叙调】
黑夜的奴仆,
为爱情、为死亡,
在这永恒的光彩中,
为死神干杯。
“因为我们都将走进墓中。”
棺材在咯吱的响,
“你是古雷的鸽子,
停止跳动的心脏,
波浪上的小船早已倾覆。”
他们嫉妒多薇!

车子拉着丧钟般的太阳,
而心脏——这亡命的僧侣,
我飞到那里去了,
多薇死亡的叹息。
我颤抖的打开灵柩,
发生了好多事情,
一个奇怪的鸟是鳗鱼的孩子,
藜先生,筷芥女士,
严厉的法官
重重的敲响法槌。
我便看见太阳,
然后惨死。
赫尔薇西的鹰,
最终撕碎古雷的鸽子。

【众赞歌】
敲响这黄昏的钟,
国王只顾着
与死亡、爱情交谈,
一百个士兵,一百辆战车,
这土地上腐朽的农夫,
全是他溃烂的心脏。
他打开了灵柩,
从来就没有多薇活在世上。
公鸡骄傲的抬起头——
他便和灵柩走在一起。
“为死神干杯!”
注释:
灵感来源:勋伯格《古雷之歌》
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: