翠波烟笼寒江渚,淮客偏留楚人孤。
低瓦横檐无罗雀,巷穿廊回来者疏。
铜桌临岸风常驻,衰柳凄凉藏泪哭。
只觉年少须闲事,到底难解岁月古。
低瓦横檐无罗雀,巷穿廊回来者疏。
铜桌临岸风常驻,衰柳凄凉藏泪哭。
只觉年少须闲事,到底难解岁月古。
注释:
译文:天很冷,水很寒,雨刚停,雾渐息。我一个人坐在这里,就像异乡异客一样,很是孤寂。我眼中的河下,孤矮的瓦房,连停留在檐上的飞鸟都没有,星罗棋布的廊巷其实很少看到有人经过。我所坐的这张铜皮桌,靠着河岸,沐浴在河水的寒气中,风吹紧,真的很冷。那临照的杨柳此时也枯黄,也许人们只记得他“碧玉妆成一树高”的样子,却很少有人在意它衰老之后的境遇,也许他也常会默默地流泪吧。只觉得在年少的时候,及时行乐,做一些让自己开心的事情就好了,不曾想,到底是时光流淌,欢乐的岁月终将过去,漫长的岁月,凄凉才是底色和归宿。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见