题记:
在悠悠秋夜,月光倾洒,清风拂过山水。于这静谧之景下,与友人同舟共酌,酒意微醺间,思念如丝缕蔓延。抬首望月,仿若能邀嫦娥共舞,在这如梦似幻里,寄寓着无尽情思,遂作此诗,以记这秋夜的美好与思念。
中宵清风山水静,
秋暮夕月寄思情。
同舟酌酒醉笙箫,
乐邀嫦娥舞清影。
秋暮夕月寄思情。
同舟酌酒醉笙箫,
乐邀嫦娥舞清影。
注释:
中宵:即半夜,这里指夜深人静之时。
秋暮:暮秋,即秋天的末尾,点明时间为深秋时节。
夕月:傍晚的月亮,在诗中代表秋月,营造出宁静、美好的氛围。
寄思情:寄托思念之情,表明诗人在秋夜的月光下,心中涌起对远方之人或事的思念。
同舟:同坐一条船,体现出诗人与友人相伴,共同享受这秋夜时光。
酌酒:斟酒、饮酒,描绘出众人在船上饮酒作乐的场景。
醉笙箫:被笙箫演奏的音乐陶醉,“醉” 不仅指酒意,更指沉浸在这美妙的音乐氛围中。
乐邀:欢快地邀请,展现出诗人兴致高昂,想要与嫦娥一同分享这欢乐时刻。
嫦娥:神话中住在月亮上的仙女,常被用来象征月亮,此处借嫦娥来增添诗歌的浪漫色彩。
舞清影:在月光下舞动着清美的身影,形容嫦娥舞姿优美,也烘托出秋夜月下的浪漫与美好。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见