《裂开的星球》| Planeta desgarrado

作者:钟禾   2025年03月17日 11:02  北京西班牙文化中心塞万提斯学院    2001    收藏

墨西哥国立自治大学驻华代表处与北京塞万提斯学院诚挚邀请您参加著名诗人吉狄马加最新西班牙语诗集《裂开的星球》的发布会。

La Sede de la UNAM en China y el Instituto Cervantes de Pekín, se complacen en invitarles a la presentación del nuevo poemario en español, Planeta desgarrado, del prestigioso poeta Jidi Majia.

如果没有翻译专家Françoise Roy和Pilar González España的辛勤工作,我们便无法用西班牙语阅读到诗人马加的诗篇。

Poder leer los versos del poeta Majia en español, no hubiera sido posible sin la labor de traducción de las expertas Françoise Roy y Pilar González España.

《裂开的星球》为读者提供了近距离了解彝族诗歌的机会。本诗集的整理、编辑与翻译工作由墨西哥国立自治大学文学与阅读推广部,墨西哥国立自治大学驻华代表处及墨西哥国立自治大学基金会通力合作完成。

Planeta desgarrado ofrece la oportunidad de conocer de cerca la poesía de la etnia yi en un gran esfuerzo de recopilación, edición y traducción por parte de la Dirección de Literatura y Fomento a la Lectura de la UNAM, en colaboración con UNAM-China y Fundación UNAM.


031701


作者吉狄马加是中国55个少数民族之一——彝族的杰出诗人。自上世纪80年代以来,他出版了大量诗集,并荣获国内外多个文学奖项,同时也被誉为中国最伟大的诗人之一。

El autor Jidi Majia (吉狄马加) es un eminente poeta que pertenece a los yi (彝), una de las 55 minorías étnicas de China. Tiene una extensa antología poética publicada desde los años ochenta, ha obtenido premios de literatura nacionales e internacionales y también es considerado uno de los más grandes poetas en China.


031702


本次发布会将由翻译专家、教授孙新堂主持,并邀请到多位西班牙语文学与中国文学领域的知名学者,包括著名教授与专家赵振江、刘文飞、周瓒及黄尚恩。

La presentación será moderada por el profesor y experto en traducción Sun Xintang 孙新堂 y además contaremos con la presencia de renombrados académicos de la Literatura hispánica y china, como los catedráticos e investigadores Zhao Zhenjiang 赵振江, Liu Wenfei 刘文飞, Zhou Zan 周瓒 y Huang Shangen 黄尚恩.

不要错过这次宝贵的机会!No te pierdas esta valiosa oportunidad.


3月21日,18:3021 

de marzo a las 18:30 h.

北京塞万提斯学院 

Instituto Cervantes de Pekín. 

活动无需预约,席位有限,先到先得 

Sin reserva, aforo limitado por orden de llegada.

活动配有中文同声传译  

Actividad con traducción simultánea al chino.


*须带身份证件用于租赁同声传译设备

*Es imprescindible presentar su ID para usar el equipo de traducción simultánea.

*参加活动即表示您同意北京塞万提斯学院使用和传播含您肖像的照片、视频和/或现场直播。

*Con vuestra asistencia a la actividad estáis aceptando el uso y difusión de fotografías, videos y/o transmisiones en directo por parte del Instituto Cervantes de Pekín.


编辑:池木

二审:牛莉

终审:金石开、符力

扫描二维码以在移动设备观看

诗讯热力榜

  1. 2026国际青春诗会 | 阿拉伯当代诗歌:“历史瞬息与人类永恒”
  2. 著名文学理论家、湖北省作家协会原主席王先霈逝世
  3. 山水行吟与灵魂栖居:论李少君诗歌的地理诗学与精神还乡
  4. 张永权:老骥伏枥 终结硕果——简评《中国新诗百年通史》
  5. “四君山・韵” 丙午四人当代艺术联展在京举行
  6. 文化IP赋能文商旅共融?深圳这场阅读量破千万的诗会做到了
  7. 兰心荣获“世界四叶草和平文学奖” 以诗歌传递世界和平大爱
  8. 月亮依然连接着即将天各一方的我们——首届金砖国际青春诗会侧记
  9. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  10. 第十一届中国(海宁)徐志摩微诗歌大赛征稿启事
  11. 完整榜单>>
  1. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  2. 中国作协召开党组书记处(扩大)会议 传达学习习近平总书记重要文章
  3. 中国作家协会党组书记、主席张宏森:筑牢建设文化强国的人才基础
  4. 何向阳丨“眼前的大海似曾相识”《碧色Ⅲ》(选读)
  5. 勇敢地写下青春的短章——诗刊社第42届“青春诗会”侧记
  6. 【院士诗词展之十四】张彦仲诗词选
  7. 谁在创造新大众文艺?
  8. 第十五届恭王府“海棠雅集”征稿启事
  9. “十佳诗人”熊轲——俯仰怀空梦一樽
  10. “未来文学视域下的城市诗歌创作”研讨会在深圳荔湖书苑举办
  11. 完整榜单>>
  1. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  2. 国家新闻出版署等关于组织实施2026年“全民阅读活动周”的通知
  3. 2026“李杜光芒·诗意天水”李杜诗歌季盛大启动
  4. 张宏森|关于繁荣互联网条件下新大众文艺的思考
  5. 第十一届中国(海宁)徐志摩微诗歌大赛征稿启事
  6. 中国作协召开党组书记处(扩大)会议 传达学习习近平总书记重要文章
  7. 词语的引力波——何冰凌新书《万有引力》分享会成功举办
  8. 快闪!十万《星星》助力全民阅读
  9. 直播预告 | 4·23世界读书日特别节目来了!
  10. 中国作家协会党组书记、主席张宏森:筑牢建设文化强国的人才基础
  11. 完整榜单>>
  1. 《诗刊》征集广告词
  2. 清新旷达 笔底无尘——读温皓然古典诗词
  3. 玉溪元江:志愿服务队为乡村儿童思想道德建设添“诗意”
  4. 同舟共济,以诗抗疫——全国抗疫诗歌征集启事
  5. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  6. 赏析《不要温和地走进那个良夜》
  7. 关于诗和诗人的有关话题
  8. 寻找诗意 美丽人生——上海向诗歌爱好者发出邀请
  9. 中国诗歌网“每日好诗”诗人名录
  10. 以现代诗歌实践探寻现代诗歌的本原
  11. 完整榜单>>