《裂开的星球》| Planeta desgarrado

作者:钟禾   2025年03月17日 11:02  北京西班牙文化中心塞万提斯学院    2001    收藏

墨西哥国立自治大学驻华代表处与北京塞万提斯学院诚挚邀请您参加著名诗人吉狄马加最新西班牙语诗集《裂开的星球》的发布会。

La Sede de la UNAM en China y el Instituto Cervantes de Pekín, se complacen en invitarles a la presentación del nuevo poemario en español, Planeta desgarrado, del prestigioso poeta Jidi Majia.

如果没有翻译专家Françoise Roy和Pilar González España的辛勤工作,我们便无法用西班牙语阅读到诗人马加的诗篇。

Poder leer los versos del poeta Majia en español, no hubiera sido posible sin la labor de traducción de las expertas Françoise Roy y Pilar González España.

《裂开的星球》为读者提供了近距离了解彝族诗歌的机会。本诗集的整理、编辑与翻译工作由墨西哥国立自治大学文学与阅读推广部,墨西哥国立自治大学驻华代表处及墨西哥国立自治大学基金会通力合作完成。

Planeta desgarrado ofrece la oportunidad de conocer de cerca la poesía de la etnia yi en un gran esfuerzo de recopilación, edición y traducción por parte de la Dirección de Literatura y Fomento a la Lectura de la UNAM, en colaboración con UNAM-China y Fundación UNAM.


031701


作者吉狄马加是中国55个少数民族之一——彝族的杰出诗人。自上世纪80年代以来,他出版了大量诗集,并荣获国内外多个文学奖项,同时也被誉为中国最伟大的诗人之一。

El autor Jidi Majia (吉狄马加) es un eminente poeta que pertenece a los yi (彝), una de las 55 minorías étnicas de China. Tiene una extensa antología poética publicada desde los años ochenta, ha obtenido premios de literatura nacionales e internacionales y también es considerado uno de los más grandes poetas en China.


031702


本次发布会将由翻译专家、教授孙新堂主持,并邀请到多位西班牙语文学与中国文学领域的知名学者,包括著名教授与专家赵振江、刘文飞、周瓒及黄尚恩。

La presentación será moderada por el profesor y experto en traducción Sun Xintang 孙新堂 y además contaremos con la presencia de renombrados académicos de la Literatura hispánica y china, como los catedráticos e investigadores Zhao Zhenjiang 赵振江, Liu Wenfei 刘文飞, Zhou Zan 周瓒 y Huang Shangen 黄尚恩.

不要错过这次宝贵的机会!No te pierdas esta valiosa oportunidad.


3月21日,18:3021 

de marzo a las 18:30 h.

北京塞万提斯学院 

Instituto Cervantes de Pekín. 

活动无需预约,席位有限,先到先得 

Sin reserva, aforo limitado por orden de llegada.

活动配有中文同声传译  

Actividad con traducción simultánea al chino.


*须带身份证件用于租赁同声传译设备

*Es imprescindible presentar su ID para usar el equipo de traducción simultánea.

*参加活动即表示您同意北京塞万提斯学院使用和传播含您肖像的照片、视频和/或现场直播。

*Con vuestra asistencia a la actividad estáis aceptando el uso y difusión de fotografías, videos y/o transmisiones en directo por parte del Instituto Cervantes de Pekín.


编辑:池木

二审:牛莉

终审:金石开、符力

扫描二维码以在移动设备观看

诗讯热力榜

  1. 中国作家协会致全国作家和文学工作者的新春贺信
  2. 诗歌大擂台第41期“十佳诗歌”评选(C组)
  3. 诗歌大擂台第41期“十佳诗歌”评选(A组)
  4. 中国作协联合抖音,喊你来写春节作文啦!
  5. “诗咏山河气象,镜写时代场景”诗朗诵短视频征集启事
  6. 诗歌大擂台第41期“十佳诗歌”评选(E组)
  7. 诗歌大擂台第41期“十佳诗歌”评选(D组)
  8. “浙江松阳·《诗刊》社第42届青春诗会”征稿启事
  9. 第九届“铜铃山杯”全国诗歌大赛征稿启事
  10. 中国诗歌网“每日好诗”诗人名录
  11. 完整榜单>>
  1. 2025新时代青年诗词十佳诗人揭晓
  2. 中国作协联合抖音,喊你来写春节作文啦!
  3. 中国作家协会致全国作家和文学工作者的新春贺信
  4. 快递小哥诗人走进街道驿站分享创作心路
  5. 触摸诗歌的生命——张清华《诗歌的肖像》分享会在京成功举办
  6. 把诗送给春天——张伟锋新书《宽阔与冥想》分享会在昆明举办
  7. “在福地写诗”闽派诗歌青年座谈会暨福州市作协文艺评论专委会成立仪式成功举行
  8. “唐诗之路,诗意台州”诗歌征集获奖名单公示
  9. 白庚胜荣获全球杰出贡献表彰
  10. 诗人林在勇巨幅春联亮相宁波市中心!
  11. 完整榜单>>
  1. 烧烤摊服务员来信|我与中国诗歌网这十年
  2. “写给内蒙古的诗”主题创作活动启事
  3. 大文学观
  4. “诗咏山河气象,镜写时代场景”诗朗诵短视频征集启事
  5. 解构、涌现、元语言:AI对文学创作范式的系统性重构
  6. 诗人是以身作则活出热情并给人信心的人
  7. 抒情与叙事的双重变奏——评爱松诗集《江水谣与贮贝器》
  8. 每个孩子天生都是诗人 诗人晓弦走进三水湾校园
  9. “石头诗人”曾为民:在文学的石材厂,没有一颗抑郁的石头
  10. 东莞“新大众文艺丛书”观察:“让火焰再高些,再高些”
  11. 完整榜单>>
  1. 《诗刊》征集广告词
  2. 清新旷达 笔底无尘——读温皓然古典诗词
  3. 玉溪元江:志愿服务队为乡村儿童思想道德建设添“诗意”
  4. 同舟共济,以诗抗疫——全国抗疫诗歌征集启事
  5. 关于诗和诗人的有关话题
  6. 赏析《不要温和地走进那个良夜》
  7. 寻找诗意 美丽人生——上海向诗歌爱好者发出邀请
  8. 以现代诗歌实践探寻现代诗歌的本原
  9. 中国诗歌网“每日好诗”诗人名录
  10. 首届“国际诗酒文化大会”征稿启事 (现代诗、旧体诗、书法、朗诵、标志设计)
  11. 完整榜单>>