丰满倦怠、雍容华贵,
优雅而又得意的美,
肆意散发着昂贵的芳香,
混然不顾俗人肮脏的心脏。
躯体被上帝打造得前突后翘,
风姿绰约,令人神魂颠倒,
觅食的饿鼠胆怯又贪婪地呼吸,
就当是高贵女王的赏赐。
低俗、该死的罪犯,
美人投给他鄙夷的态度。
伟大的宙斯在慨叹,
俗人愚昧地将上帝之作亵渎。
一束蔑视的目光,
诗人颠沛滋离,分外抓狂。
多公可恶的美丽,
被长鞭抽打,也心怀感激。
优雅而又得意的美,
肆意散发着昂贵的芳香,
混然不顾俗人肮脏的心脏。
躯体被上帝打造得前突后翘,
风姿绰约,令人神魂颠倒,
觅食的饿鼠胆怯又贪婪地呼吸,
就当是高贵女王的赏赐。
低俗、该死的罪犯,
美人投给他鄙夷的态度。
伟大的宙斯在慨叹,
俗人愚昧地将上帝之作亵渎。
一束蔑视的目光,
诗人颠沛滋离,分外抓狂。
多公可恶的美丽,
被长鞭抽打,也心怀感激。
注释:
本诗灵感来源为一次偶遇。押韵方式为aabb,第三节为abab。俗人为作者的自嘲。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见