题记:
2022.6.3
此诗纪吾归乡中,端午夜无寐,乃徒步江堤,江流渔火,渔歌晚唱,狎明月以自娱,步履享享,至码头,见同庠霑网归舟,停舫烹鱼,乃邀吾浊酒香鱼以尽夜。吾与乡故难逢旧久,适事今朝,乃会与期。事古人游船之乐事,解缆流波,随水徜徉,香肴煮酒,和乐以歌,序校前章,怀义久交。夜以清风,相继会与渔舟,乃祭屈子,相互会答,各有相爱。流水清净,白浪流沙,灯照禽狎,鱼未尽,酒已酣。乃酹酒奠怀,以飨屈子投江之志,继而感当世之富强安宁,乃尽高歌。望清江晓月,思逢江南,托倾思万里,意与古时,今之盛世,犹古时江南之盛景,世唱采莲曲。
独夜清萧托风响,丛渔浪里踏歌声。
斜蓬檐灯红江月,夜里白浪照沙灯。
三盏浊杯鲜食鱼,犹噙鸥鸟呷呢喃。
闲抛时人采芜荇,莼香野芦莲女歌。
《月里渔歌》白话译文
寂夜风似箫声清越,随风悠扬飘荡,
群渔舟在浪中穿梭,踏着节拍欢歌。
斜挑的篷檐灯,染红了江心明月,
夜中白浪翻涌,映照着沙边渔灯。
三杯浊酒佐鲜鱼,滋味正浓,
醉鸥似噙酒轻呷,呢喃如人语。
闲时抛却烦忧,采水中荇菜,
莼菜清香漫野芦,采莲女歌声悠扬。
斜蓬檐灯红江月,夜里白浪照沙灯。
三盏浊杯鲜食鱼,犹噙鸥鸟呷呢喃。
闲抛时人采芜荇,莼香野芦莲女歌。
《月里渔歌》白话译文
寂夜风似箫声清越,随风悠扬飘荡,
群渔舟在浪中穿梭,踏着节拍欢歌。
斜挑的篷檐灯,染红了江心明月,
夜中白浪翻涌,映照着沙边渔灯。
三杯浊酒佐鲜鱼,滋味正浓,
醉鸥似噙酒轻呷,呢喃如人语。
闲时抛却烦忧,采水中荇菜,
莼菜清香漫野芦,采莲女歌声悠扬。
注释:
独夜:清净寂寥的夜。
清萧托风响;风声呼啸吹过林梢发出似箫声的悠扬。
丛渔:渔舟似草丛簇拥。
浪里踏歌声:渔船争渡激起白浪,渔夫手撑竹篙,脚踏船舵,随着歌声,击打节拍。
红江月:斜月澈照江流,独留一轮虚影,渔灯映照江月妍红。
白浪照沙灯:鱼灯照澈荡起浪花,照见江底细沙。
犹噙鸥鸟:“噙”指用口含住或含着某种物体,指代江边林草丛野鸟、水鸭夜里休眠发出细微清啼呷。
闲抛时人:闲暇抛却世人的烦劳。
采芜荇:化用“参差荇菜,左右采之~~”,指代采摘荇菜,欢愉的野炊。
莼香野芦:化用“莼羹”,莼菜作的羹汤清香之气浸漫江上的芦丛。
莲女歌:化用“江南可采莲,莲叶何田田~~”、“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来”等采莲曲,暗喻江南自古就是人文物质繁荣富裕之地。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见