题记:
2025年10月20日
青铜鼎腹内的铭文早已锈蚀,礼乐的精神也垂垂老矣。
——我早已预见、十分明晰:
那如同月光般错漏的血迹,那消逝的轮廓龟缩在青铜罅隙里,
究竟是谁在逝去?我。
又是谁在消融我的身躯?你。
那些被我唾弃的、庸俗的存在
何尝不来自你的助力?
狼毫与竹管总会吻合,越王剑上的铁和铜寒芒色正,
可是你呀,浪荡无期。
分明地,是谁在诉泣?
超越月光的锋芒,是我最终的归葬。
宿命啊,银色的权杖!
我运用衪的威力,妄图与你对抗。
可笑啊,我这个可怜虫!
今天竟然还要请你替我收葬。
——哎!
过去,我对你的出现宣布:
“驮我寻找栖居,然后去留各路。”
于是你带着我所有的乡愁,
驮着我栖居在它处。
后来,栖居找到了,你也厌了,
挥挥手,走了。
只留下我,后悔了。
为什么会创造了你?
为什么容许你的别离?
当我赋予你形体的那一刻,你就注定要踏上朝圣之路——
——就像格泽曜变的天目,终将苏醒而从容地涅槃。
你历尽沧桑归来,
眼里不复温情。
你陪我在断崖边坐了一会儿,也就是几个落日的工夫,
然后起身珍重一礼:此后非友,是敌。
我笑了,不屑地。
我自诩拥有无上的智慧,又何尝没办法战胜行走的你?
你的胸腔里盛着易碎的心脏,颅骨内装着会滚烫的思想。
你无懈可击,却浑身破绽。
只要我想,可以随时将你杀死在那浪涛里——
——你贪恋安稳和作乐,
只要我稍加引诱,准备一个甜蜜蜜的梦想的枷锁,放在悬崖边,
你一准会乐嘻嘻的陷进去。
那时候我只消轻轻一推,
你就会除名,永远在人间!
可我不舍得。
我就像车轨下的枕木,一向都忍耐你的压榨。
最精妙的玩具!最愚蠢的仁慈!
直到现在,你依旧拥有世上绝顶的样貌,和肆意溢出的美好。
可我愈发看不清自己的面目。
我好像早就沉沦向你了。
你曾经是我主动创造的虚弱雏鸟;
而你现在是高耸的绝壁上的雄鹰,
鼎上文承载着你,祭坛上记录着你,
你之所以可憎,是因为我正巧着迷!
正因为你!
你的结晶,你的载体;你的使命,你的气息。
现在是你施舍给我的生命和灵魂罢!这是不可能的。
我,然后是你——
——不,你不能够拯救创造你的上帝!
哎——
你的眼中似乎出现了惊慌,这可与一贯的你不符啊。
——不必惊惧,我将要安息。
你只要记得留一道光隙,
让我温存的目光能漏进来,
让我冰冷的唇能吻过去,
让每个清晨的露珠都能在你的心房里颤动成歌。
我走了,你未来也不必悔恨。
记住终极的奥义:
在某个黄昏达成和解,走向归途。
你所有的坚固都不过是为了盛装那些永远无法被盛装的东西——
——比如飞鸟划过的天空,比如我眼里的星光。
古老的训诫正在解构。
真正的生命永在之外。
菊、竹篮,醉、砚台,血、尘埃,
长剑穿透我的胸口,权杖正在崩解,
蜿蜒的是烈士的血迹,蜷缩的是情人的身躯。
这些我早已遇见。
咳——没想到你果真不留情面。
如今,你
大事已成,胜券在握。
我宣布,
一如我创造你时宣布的那样:
“生杀予夺,悉听尊便!”
——我们是注定要合葬的灵魂和躯体。
——我早已预见、十分明晰:
那如同月光般错漏的血迹,那消逝的轮廓龟缩在青铜罅隙里,
究竟是谁在逝去?我。
又是谁在消融我的身躯?你。
那些被我唾弃的、庸俗的存在
何尝不来自你的助力?
狼毫与竹管总会吻合,越王剑上的铁和铜寒芒色正,
可是你呀,浪荡无期。
分明地,是谁在诉泣?
超越月光的锋芒,是我最终的归葬。
宿命啊,银色的权杖!
我运用衪的威力,妄图与你对抗。
可笑啊,我这个可怜虫!
今天竟然还要请你替我收葬。
——哎!
过去,我对你的出现宣布:
“驮我寻找栖居,然后去留各路。”
于是你带着我所有的乡愁,
驮着我栖居在它处。
后来,栖居找到了,你也厌了,
挥挥手,走了。
只留下我,后悔了。
为什么会创造了你?
为什么容许你的别离?
当我赋予你形体的那一刻,你就注定要踏上朝圣之路——
——就像格泽曜变的天目,终将苏醒而从容地涅槃。
你历尽沧桑归来,
眼里不复温情。
你陪我在断崖边坐了一会儿,也就是几个落日的工夫,
然后起身珍重一礼:此后非友,是敌。
我笑了,不屑地。
我自诩拥有无上的智慧,又何尝没办法战胜行走的你?
你的胸腔里盛着易碎的心脏,颅骨内装着会滚烫的思想。
你无懈可击,却浑身破绽。
只要我想,可以随时将你杀死在那浪涛里——
——你贪恋安稳和作乐,
只要我稍加引诱,准备一个甜蜜蜜的梦想的枷锁,放在悬崖边,
你一准会乐嘻嘻的陷进去。
那时候我只消轻轻一推,
你就会除名,永远在人间!
可我不舍得。
我就像车轨下的枕木,一向都忍耐你的压榨。
最精妙的玩具!最愚蠢的仁慈!
直到现在,你依旧拥有世上绝顶的样貌,和肆意溢出的美好。
可我愈发看不清自己的面目。
我好像早就沉沦向你了。
你曾经是我主动创造的虚弱雏鸟;
而你现在是高耸的绝壁上的雄鹰,
鼎上文承载着你,祭坛上记录着你,
你之所以可憎,是因为我正巧着迷!
正因为你!
你的结晶,你的载体;你的使命,你的气息。
现在是你施舍给我的生命和灵魂罢!这是不可能的。
我,然后是你——
——不,你不能够拯救创造你的上帝!
哎——
你的眼中似乎出现了惊慌,这可与一贯的你不符啊。
——不必惊惧,我将要安息。
你只要记得留一道光隙,
让我温存的目光能漏进来,
让我冰冷的唇能吻过去,
让每个清晨的露珠都能在你的心房里颤动成歌。
我走了,你未来也不必悔恨。
记住终极的奥义:
在某个黄昏达成和解,走向归途。
你所有的坚固都不过是为了盛装那些永远无法被盛装的东西——
——比如飞鸟划过的天空,比如我眼里的星光。
古老的训诫正在解构。
真正的生命永在之外。
菊、竹篮,醉、砚台,血、尘埃,
长剑穿透我的胸口,权杖正在崩解,
蜿蜒的是烈士的血迹,蜷缩的是情人的身躯。
这些我早已遇见。
咳——没想到你果真不留情面。
如今,你
大事已成,胜券在握。
我宣布,
一如我创造你时宣布的那样:
“生杀予夺,悉听尊便!”
——我们是注定要合葬的灵魂和躯体。
注释:
一首长诗,关于统一的灵魂


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见